![]() |
| Home > Religion > judaism > FAQ > |
soc.culture.jewish FAQ: Worship, Conversion, Intermarriage (5/12) |
Section 2 of 8 - Prev - Next
All sections - 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8
ancient. In the holy temple that was in Jerusalem, they seperated men
from women during prayer and services to reduce frivolity.
Synagogue Attire
People going to a synagogue dress in a manner as to show respect for
G-d, that is nicely, formally, and modestly. Men should wear a kippah
if that is the custom of that congregation; such congregatins often
make them available by the door. Men also often wear Tallit; these are
often also available by the door (these should not be worn by
non-Jews). In progressive congregations, women also wear kippahs and
tallit. In some synagogues, married women also wear a head covering,
such as a piece of lace. If you are in an traditional synagogue, be
careful to sit in the right section: men and women are seated
separately.
------------------------------------------------------------
Subject: Question 9.9: How is a synagogue operated?
Answer:
Synagogues are operated in a manner similar to most non-profit
organizations. They are generally run by a board of directors composed
of lay people, which manages and maintains the synagogue and its
activities, and hires religious staff for the community. There is
typically a congregation president, and other common positions include
secretary and treasurer. There are positions that deal with religious
practices, social action, membership, and other functions provided by
the organization.
Typcially, the religious staff is not a member of the board (although
they could be); they are typically employees of the congregation. In
many congregations, they earn a salary. The religious staff typically
includes a rabbi and an cantor. The latter position is sometimes
called a music director. The educational leadership is often part of
the relgious staff.
It is worth noting that a synagogue can exist without a rabbi:
religious services can be, and often are, conducted by lay people in
whole or in part. It is not unusual for a synagogue to be without a
rabbi, at least temporarily. However, the rabbi is a valuable member
of the community, providing leadership, guidance and education.
Synagogues do not pass around collection plates during services.
Traditionally, this is because Jews are not permitted to carry money
on Holy days and Shabbat. Instead, synagogues are financed through
membership dues paid annually, through voluntary donations, through
community fundraisers, and through the purchase of reserved seats for
services on Rosh Hashanah and Yom Kippur (the holidays when the
synagogue is most crowded). There are two primary approaches to
synagogue dues. Some congregations set a fixed fee based on membership
categories. Other congregations base dues on a small percentage (often
2%) of one's income. There are two important factors to note about
synagogue dues: (1) they are often less, overall, than the donations
done in some churches that have a policy of tithing 10%; (2) they are
often negotiable through the membership committee if one is unable to
pay, and such negotiation are kept private. People are not turned away
because of ability to pray.
It is important to note, however, that you do not have to be a member
of a synagogue in order to worship there. If you plan to worship at a
synagogue regularly and you have the financial means, you should
certainly pay your dues to cover your fair share of the synagogue's
costs, but no synagogue checks membership cards at the door (except
possibly on the High Holidays mentioned above, if there aren't enough
seats for everyone).
Synagogues are, for the most part, independent community
organizations. Individual synagogues do not answer to any central
authority. The various movements of Judaism do have organizations for
their synagogues, but these organizations have no real power over each
synagogue (the synagogue can always go independent).
------------------------------------------------------------
Subject: Question 9.10: What functions does a synagogue serve?
Answer:
Synagogues typically serve in three different capacities:
1. Beit tefilah, a house of prayer. Synagogues serve as a place where
Jews come together for community prayer services. Jews can satisfy
the obligations of daily prayer by praying anywhere; however,
there are certain prayers that can only be said in the presence of
a minyan (a quorum of 10 adult men), and tradition teaches that
there is more merit to praying with a group than there is in
praying alone. The sanctity of the synagogue for this purpose is
second only to The Temple. In fact, in rabbinical literature, the
synagogue is sometimes referred to as the "little Temple."
2. Beit midrash, a house of study. Jewish education does not end at
the age of bar mitzvah; the study of Judaism and sacred texts is a
life-long task. Synagogues offer education to both children and
adults and often have a well-stocked library.
3. Beit knesset, a house of assembly. Synagogues often have a social
hall for religious and non-religious activities. The synagogue
provides a place where matters of importance to the community can
be discussed, and social action concerns can be aired. Synagogues
often provide social welfare functions, collecting and dispensing
money and other items for the aid of the poor and needy within the
community.
------------------------------------------------------------
Subject: Question 9.11: What is the name of the Jewish God?
Answer:
In Judaism God has several names. The most important name of God is
the Tetragrammaton, YHVH. Because Jews considered it sinful to
pronounce, the correct pronunciation of this name was forgotten -- the
original Hebrew texts only included consonants. Some conjecture that
it was pronounced "Yahweh". The Hebrew letters are named
Yod-Heh-Vav-Heh.
Jews also call God Adonai, or "my Lord." Since pronouncing YHVH is
considered sinful, Jews would use Adonai instead in prayers. When the
Masoretes added vowel pointings to the text of the Tanach in the first
century CE they gave the word YHVH the vowels of Adonai, to remind the
reader to say Adonai instead. Many Christian bible translators
misinterpreted this to mean that God's name was Jehovah, which is the
result of combining Adonai's vowels with YHVH's consonants, written
using Latin orthography in which "J" is prnounced as the English "Y."
All denominations of Judaism teach that the four letter name of God,
YHVH, is forbidden to be uttered except by the High Priest, in the
Temple. Since the Temple in Jerusalem is no longer extant, this name
is never pronounced in religious rituals by Jews. Orthodox Jews never
pronounce it for any reason. Some non-Orthodox Jews are willing to
pronounce it, but for educational purposes only, and never in causal
conversation or in prayer. Instead of pronouncing YHVH during prayer,
Jews say "Adonai".
Jews often build "fences" around the basic laws, so that there is no
chance that the main law will ever be broken. As such, it is common
Jewish practice among to restrict the use of the word "Adonai" to
prayer only. In conversation many Jewish people will call God
"HaShem", which is Hebrew for "the Name". Many Jews also write "G-d"
instead of "God". While these substitutions are by no means required
by Judaism (only the Hebrew name, not the English, is holy), they do
it to remind themselves of the holiness attached to God's name.
English translations of the Bible generally render YHVH as "LORD" (in
small capitals), and Adonai as "Lord" (in normal case). Scholars
disagree as to the meaning of the name Yahweh - many believe it means
something like "I am the One Who Is," or "I am that I am, and I cause
what is."
Other Jewish names of God include:
* Adonai Emet (Truth)
* Tzur Yisrael (The Rock of Israel)
* Elohei Avraham, Yitzchak v'Ya'acov (God of Abraham, God of Isaac,
God of Jacob)
* Ehiyeh sh'Ehiyeh (I Am That I Am)
* Avinu Malkeinu (Our Father, our King)
* Ro'eh Yisrael (Shepherd of Israel)
* Ha-Kadosh, Baruch Hu (The Holy One, Praised be He)
* Melech ha-M'lachim (The King of Kings)
* Makom (literally, the Place; means "The Omnipresent")
* Magen Avraham (Shield of Abraham)
There is more information in answer [5]12.24
------------------------------------------------------------
Subject: Question 9.12: What is the reason for a "minyon" (a quorum of 10 men
requried for certain prayers)?
Answer:
Note that the requirements for a minyan are not biblical in origin.
The reasons are rabbinic. The following are some sources:
* M Megillah 4:3 and BT. Meg. 23b list the required occasions for a
minyan: the sheva berakhot at a wedding; the chazarat ha-shatz of
the Amidah; the reading of Torah from the scroll and of Haftarah;
the kedusha (derived from Lev. 22:32, ve-nikdashti betokh benei
yisra'el, matching the word tokh with Num. 16:21, mitokh ha-edah,
where the context makes it clear that sanctification requires a
public.
* The number 10 is derived from Num. 14:27, where the ten spies
opposing the invasion were called an edah ra'ah. There were also
other derivations, one of them being the "ten righteous people"
that were lacking in Sodom.
* Soferim 10:7 adds Kaddish and barekhu to the rubrics requiring a
minyan, though here, the plain text would suggest that the minyan
could be seven (or even six) worshippers, after the number of
words in Judges 5:2. But later interpretation favored the reading
of this prescription as signifying that the numbers six or seven
refer to persons who, within a regular minyan of ten men, have not
heard the Kaddish or barekhu. If we read the Soferim passage
plainly it appears that the author(s), writing in Palestine, meant
to deal with situations when it was difficult to gather a minyan.
* The Talmud (YT Meg. 4:4 and Ber. 7:3 ) provides that if a minyan
was present to start with, but some people had left afterwards,
the service could conclude as if they were still present, provided
that the majority remain (so Rambam, Yad, Tefillah 8:8, Sh. A. O.
H, 55:4; and the Hafetz Chayim, Mishnah Berurah, # 24).
Note: If one cannot scrape up 10 minyan-qualified individuals
(traditional Judaism only accepts adult men; Reform also accepts adult
women), one can count the Torah as part of the Minyan. One can also
count a minor holding a chumash, as long as the group looks like it
could be 10 until you bother counting them. This is based on Tractate
Berachos 47b. The source is that Abraham first begged G-d to save
Sodom, Gemorra and 3 smaller towns if they had 50 people. He then fell
back to 45. Apparantly, therefore, if you can't get 10 per city, you
can rely on 9. But this is only if you can not possibly scrape up 10.
------------------------------------------------------------
Subject: Question 9.13: What is the "Shema"?
Answer:
The "shema" is perhaps the "supreme" statement of Jewish belief.
Traditional Jews recite it four times a day and was to be the last
statement on a Jew's lips as they slip from life. The four times are:
* During the morning service (shacharit)
* During the afternoon service (mincha)
* During the evening service (ma'ariv)
* When sleeps come upon one
Children are often taught it at bedtime. The last letter "dalet" is
the numerical number "four"; in Kabbalah (Jewish Mysticism), this is a
daily reference to the divine in the mystical "four corners of the
earth", similar to the tzitzit on the four corners of the garment.
Reform Jews have refered to it as the "affirmation of Jewish faith."
The main part of the Shema reminds us to hear and remember that G-d is
one. It commands us to write the shema on the doors of our house and
on our gates (mezuzah), to speak the shema when we get up and when we
go to bed. It commands us to wear garments that remind us of G-d with
fringes.
Note the differences between the first and second paragraphs of Shema.
The first paragraph of Shema is written to the individual, and
therefore is in the singular. There is little guarantee in this world
that the righteous would prosper or the wicked fail. Therefore, the
first paragraph enjoins us to "love Hashem your G-d with ... all that
you have". Be it more, or be it less. The second paragraph is written
in the plural because it addresses the nation as a group. The fate of
the Jewish people does depend on whether or not we are found
deserving. Although this only holds in a group sense -- the group
suffers, not necessarily the least worthy of the nation. When the
nation is undeserving, there would be a famine in Israel. Eventually,
we deserved exile altogether. Therefore, when speaking to the nation
as a unit, the contingent basis of our posessions is noted.
------------------------------------------------------------
Subject: Question 9.14: Where can I learn about the prayers before eating?
Answer:
Artscroll's siddur (see the [5]reading list) is a good place to start,
as is the Metzudah (linear) siddur. There are also a number of English
books on prayer by traditional sources. Again, the reading list is a
good place to start.
Another good resource is NCSY's guide to blessings, which is just a
list of blessings made before or after around a thousand different
foods, along with a small guide to the laws of blessings. It's a tiny
booklet, staple-bound like a bencher. It is available at
[6]www.ou.org.
------------------------------------------------------------
Subject: Question 9.15: What is the structure of the morning service?
Answer:
Morning services are composed of 7 parts:
1. The morning blessings. In this part we thank G-d for another day.
Originally each blessing was said as you did that particular thing
for the first time that day--gird your belt, tie your shoes, learn
Torah, etc.. However today they are folded onto the begining of
services.
2. The order of sacrifices. The prophets tell us that someone who
sincerely studies the laws of sacrifices gets as close as possible
to offering one. So, we read the Mishnayos about the various
offerings in order to gain some measure of atonement.
3. Pesukei diZimrah (lit: verses of songs of praise). Some chapters
of Psalms, bracketed by an opening and closing blessing. The main
point of this part is to be a "warm-up", to get into the proper
frame of mind, before the next three parts. If you get to services
too late to say Pesukei diZimrah and still say the main prayers
with the congregation, you should skip them. Or perhaps skip all
but "Ashrei"--depending upon the time available. Most decisors
opine that you should still say the ones you skipped some time
during the day. The Vilna Gaon ruled that you should not. The
debate is whether the section exists only as warm-up, or primarily
as warm-up but also serves other purposes. As to whether someone
who has a short attention span is best served using up all of
one's attention on Pesukei diZimrah so that the later prayers
become mindless is a question for that person's Rabbi. It's
probably also related to where you stand on that debate.
Those of us of the Sesame Street sound-bite generation should be
working toward slowly building up that preparation time. Still,
there are days where such a person should just say the opening
blessing, Ashrei, the closing blessing, and then study Torah at
their seat while waiting for the congregation to get up to Shema.
The next three parts are three actual and distinct mitzvos.
4. The Shema, with two blessings before and two after.
5. The Amidah, the actual formal prayer.
6. Tachanun, a framework in which one is supposed to insert informal
prayers. In other words, the Amidah serves to remind man what he
ought to consider important, and therefore what his relationship
with G-d ought to look like. Tachanun has some of that, but it's
more actually relating to G-d, turning to your Parent with what's
on your mind. [Not that the masses actually remember that this is
what Tachanun is for. In practice, it is far too often yet another
formalized text with nothing personal interjected.]
7. The closing. Most famously, this includes Aleinu.
The afternoon service, coming in the middle of the workday, has only
Ashrei as an intro, leading to the Amidah, Tachanun and Aleinu. People
simply don't have the time for a longer service.
The evening service is obligatory only because universal customs ought
not be broken. It's not an obligation of the same magnitude of the
other two, and therefore they started it with the Shema, with no
warm-up.
------------------------------------------------------------
Subject: Question 9.16: When should morning services start?
Answer:
The night ends at "Alot haShachar", the "rising of the morning". It
has two halachic definitions: Most rule it is 72 minutes before dawn,
some use the solar equivalent--16.1o (degrees) below the horizon. The
latter would come dawn+72 min if the sun were up for exactly 12 hours
that day. In the summer it would be longer, in the winter, later.
Others use 90 solar minutes.
The earliest you can say the morning blessings is Alot. The earliest
one can wear tzitzit is at "Misheyaqir", when "one can recognize"
which of the tzitzit strings are uncolored, and which are blue. (When
the proper blue dye used for tzitzit was / will be available.)
Misheyaqir also has two definitions: 11 degrees below the horizon or
50 standard minutes. The first is the norm.
Since you are supposed to wear tzitzit and tefillin for Shema, Shema
must be said after Misheyaqir as well. The Amidah must be said at or
after Haneitz haChamah, the sparkling of the sun, i.e., sunrise. This
is when the leading edge of the sun is at the horizon.
If you're checking your newspaper, you should find out if they're
publishing the time the leading edge of the center of the sun crosses
the horizon. If you say Shema well before Haneitz, you will have to
say it again as a lead-in to the Amidah. However, this may mean that
you can say it with tallit and tefillin at Haneitz, and then say it
again with the Amidah without equipment.
There are a number of packages out there that show you these times for
various locales. At the Aishdash site
([5]http://www.aishdas.org/kaluach), there is a front end to Kaluach's
JavaScript sunrise calculator. It's kind of unweildy, but it is
accurate within a couple of minutes for locations well below the
arctic circle.
------------------------------------------------------------
Subject: Question 9.17: Why do people put their tallit over their heads when
they pray?
Answer:
Normally, they don't cover their heads for the entire service.
Typically, it is done just from Borechu through Shema, the Amidah, and
the Chazan's repetition of the Amidah. These are the times at which
talking is to be minimized. Even answering "amen" depends on where
you're up to, and what blessing or Kaddish one is answering. Covering
your head is a straightforward way to minimize distraction.
There is a second reason. The talmudic discussion of covering one's
head when praying is a little vague. Some take it to mean that this is
in /addition/ to the yarmulka. So, for many this is another reason to
cover one's head during the most critical parts of prayer.
------------------------------------------------------------
Subject: Question 9.18: What is the importance of collective worship in
Judaism?
Answer:
Collective worship is critical in Judaism. There are actually two
notions behind gathering to pray:
1. One is praying as an individual, where the others provide an
environment more condusive to that prayer. This factor was even
more critical before the printing press, when many people also
relied on the cantor to provide the words.
2. The second is praying as a community. Not merely as a group of
individuals within a community, but the community's prayer to God.
After all, the covenant at Sinai (or, for non-Jews, the covenant
God made with Noah as he left the ark) was with the community as a
collective unit. There is a sanctity to the community that exceeds
the sum of its parts.
In both issues, the communal prayer is superlative over praying alone.
Of course, other factors come into play. Someone broken-heartedly
praying outside their child's hospital room, speaking to God from the
core of their being is still the superior prayer over one who might
feel confined from fully expressing themselves in public.
------------------------------------------------------------
Subject: Question 9.19: What is the difference between Conservative Prayer
and Orthodox Prayer?
Answer:
The following are some of the changes made by Conservative Judaism in
regular prayers:
* Birkhot HaShakhar - Morning Blessings
Three of the early morning berakhot were modified to praise God
for having created each individual in God's image, a free person
and a Jew, rather than the conventional version which express
gratitude for not having been created a woman, a slave or a
non-Jew. Details on this modification can be found in "Siddur Sim
Shalom - A Halakhic Analysis", Conservative Judaism, Vol.41(1),
Fall 1988.
Conventionally Birkhot HaShakhar contains a number of passages
describing sacrifices and offerings in ancient times which can
only be recalled, not carried out. Most of these passages are
deleted from the Silverman Siddur, and even more from Siddur Sim
Shalom. The sacrificial ritual in ancient times was construed as
means by which a Jew gained atonement for sin. After the
destruction of the Temple and the consequential end of sacrifices
there, the Jewish people were deprived of this means. To replace
the readings on sacrifices, modern Conservative prayerbooks cite
the talmudic teaching that deeds of loving-kindness now atone for
sin; they draw upon rabbinic tradition to emphasize teachings
about atonement and necessary behavior.
Texts that have been added to this part of the service include
Leviticus 19:2, 14-18, Avot de Rabbi Nathan, 11a and Tractate
Sukkah 49b.
* Al HaNissim and the State of Israel
An innovation in Conservative prayer books is a liturgical
response to the creation of the modern State of Israel. It was
felt that this should be made in a manner that is integral to the
fabric of the service; Such a liturgical model already existed: Al
HaNissim, which is added to the service on Purim on Chanukah. Thus
a new, third Al HaNissim was composed, adapting the language and
style of the standard Hebrew text to produce a text that is used
on Yom Ha'Atzmaut, Israel's Independence Day. A Torah and Haftarah
reading for this day is also indicated. In the Al Hanissim
prayers, Siddur Sim Shalom follows the text of Rav Amram Gaon,
emending the text which expressed gratitude for miracles "in other
times, at this season" to now read "in other times, and in our
day". This adds a basic theological dimension that miracles are
not confined to a remote and unavailable past.
* Sacrifices in the Amidah
"Siddur Sim Shalom" presents multiple alternatives for the Shabbat
Musaf, but the Orthodox version that explicitly prays for the
resumption of animal sacrifice in a rebuilt Temple is not one of
them. Instead, Siddur Sim Shalom adopts an innovation from "The
Shabbat and Festival Prayerbook" in the Musaf Amidah; it changes
the phrase na'ase ve'nakriv (we will present and sacrifice) to asu
ve'hikrivu (they presented and sacrificed). The petition to accept
the "fire offerings of Israel" is removed from the Amidah.
There are similar modifications in the Rosh Hodesh Amidah. "Siddur
Sim Shalom for Shabbat and Festivals" does not present multiple
services; it presents one musaf for Shabbat, for festivals, and
for Rosh Hodesh. Within each service, the reader is offered a
traditional text, as well as an alternative text which eliminates
mention of sacrifices. The traditional Y'hi Ratzon meditation
("May it be your will, Adonai our God, and God of our Ancestors,
that the Temple be restored in our day...") following the Musaf
Amidah is restored. This is also restored in Va'Ani Tefilati.
* Other changes in Musaf
Following a modification found in the siddur of Rav Saadiah Gaon,
the Hebrew word ba-olam (in the world) is added to the daily
prayer for peace at the end of the Amidah, making explicit the
traditional Jewish concern for universal peace. A prayer for the
welfare of the community, recited following the Torah service on
Shabbat, was modified to include a phrase commending those who are
devoted to helping rebuild the Land of Israel.
* Tahanun - supplications following the weekday morning Amidah
The earliest sources about saying Tahanun is from the Tosefta in
Berakhot; The Geonim viewed this section as optional, the contents
were flexible as well. In his Siddur Maimonides also makes it
clear that there are various customs and he is merely citing his
own custom. Originally this point in the service was considered
appropriate for the personal supplications of each individual, and
it still is. Over the years, however, certain stylized passages
were printed as the fixed text; these contain references to the
physical desolation of Jerusalem and statements of extreme
self-abasement. To reflect present reality, such statements have
been deleted, other passages have adapted or abridged, and brief
portions of supplications by Rav Amram and Rav Saadiah Gaon have
been added. These are closer to us in spirit than many passages of
later origin which were canonized by the printing press. One's own
prayers are appropriate, and traditional.
* Egalitarian Hebrew formulations
The language of liturgical formulas in Siddur Sim Shalom reflects
the reality that in many congregations both men and women
participate in the service. Some prayers include references to
both the patriarchs and the matriarchs. Passages designed for use
on Simchat Torah include texts appropriate for formally
designating women as well as men as honorees on that occasion. The
prayer on behalf of the congregation (recited after the Torah
reading on Shabbat) has been emended to reflect the fact that
women as well as men are members of the congregation. The Mi
Sheberakh prayers contain forms for both male and female readers.
The meditations prior to putting on the tallit and tefillin
provide masculine and feminine forms.
* Nahum, on Tisha B'Av
Tisha B'Av commemorates the days on which both the First and
Second Temples were destroyed. The conventional text (Nahum)
speaks of Jerusalem as "a desolate and vacant city", laid waste
and deserted. These lines no longer bear any relation to reality.
As such the new text recalls the tragedy of ancient times, over
which we mourn, and recalls the desolation of Jerusalem in the
past. It also speaks of a "Jerusalem rebuilt from destruction and
restored from desolation". It asks that all who mourn Jerusalem of
old rejoice with her now, and it prays for the peace of that city.
* Shoah (Holocaust) Remembrance
"Siddur Sim Shalom" (original version) adds many passages for Yom
HaShoah that can be added to any weekday service, as well as a
formal reading. Several pages of readings are included in the
supplementary section for addition to any of the services held on
that day, and are followed by a formal reading arranged for
responsive use. The section concludes with a Mourner's Kaddish
similar in structure to the one on Yom Kipur.
* Mysticism and Hasidism
A surprising mystical and Hasidic influence appears in Siddur Sim
Shalom, as is illustrated by the numerous additions to the prayer
book which originated in these movements. The blessing for the new
moon (kiddush levanah) appears at the end of the Sabbath liturgy.
Another mystical element is the Raza DeShabbat, the "Vision of
Shabbat", which precedes the Sabbath evening service. Taken from
the Zohar, this passage depicts the enthronement of the Shekhinah.
Several of the alternative meditations which follow the amidot
stress joy, and request freedom from atzvit (sorrow) in classic
Hasidic fashion. In fact, a number of these passages are based on
the teachings of Rabbi Nachman of Bratslav. Some benedictions for
mitzvot are preceded by kavanot (meditations) which were
introduced into the liturgy by the Kabbalists.
* Adding Matriarchs to the Amidah
Two positions have been accepted by the Conservative movement on
this issue. One position states that, for a variety of reasons, it
is wrong to add the names of the Matriarchs to the Amidah. A
second position advances a halakhic argument that shows that such
changes are permissible. In all cases where the law committee has
validated more than one possible position, a congregation must
follow the ruling of its rabbi, who as mara d'atra [local halakhic
authority] has the sole responsibility and authority in making
such a p'sak [decision].
Note: When presenting the Matriarchs in the opening passage of the
Amidah, Conservative/Masorti siddurim do not add the word
"Imoteynu" (our Matriarchs), as the word "Avoteynu" is held to be
correctly understood as "our Ancestors", and not as "our
Patriarchs".
To better understand Conservative teshuvot and siddurim one should be
familiar with the findings of modern liturgical scholarship; this has
demonstrated not only the flexible nature of the liturgy in general,
including the Amidah. Suggested references:
* "Liturgy" entry in the "Encyclopaedia Judaica" Ismar Elbogen and
Raymond P. Scheindlin.
* "Jewish Liturgy: A Comprehensive History", JPS, 1993.
Section 2 of 8 - Prev - Next
All sections - 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8
| Back to category FAQ - Use Smart Search |
| Home - Smart Search - About the project - Feedback |
© allanswers.org | Terms of use