![]() |
| Home > Travel > argentina-faq > |
Soc.culture.Argentina & Argentine Mailing List FAQ (Part 8 of 8) |
Section 2 of 2 - Prev - Next
desde:
ftp.fi.upm.es:/pub/unix/espa~nol.tar.gz
Por las pruebas que se han hecho estos ultimos meses, parece que funciona
bastante bien y creo que el trabajo que ha costado hacerlo (especialmente
por las irregularidades de los verbos) merece mas que admiracion.
espa~nol.dicc Versi'on 1.3-- Un diccionario de Espa~nol para su uso
con la versi'on internacional de Ispell 3.1.13.
Por preguntas contacten a: srodri@fi.upm.es, jesus@fi.upm.es
Del FAQ de TeX en espa~nol:
26. ?Que verificadores ortograficos puedo utilizar para espa~nol?
Existe uno llamado `ispell', distribuido por GNU, y que
funciona en UNIX, aunque hay un port para `emx' en fase beta
(que funciona o debe funcionar tanto en MS-DOG (con 386 o
superior) como en OS/2 2.x o en OS/2 Warp).
Para `ispell' existe lo siguiente:
Ficheros de afijos para espa~nol:
URL: ftp://ftp.eunet.es/pub/unix/text/TeX/spanish/ispell
FILES: castellano.aff.gz
COMMENTS: dictionary, elisp patch available from same source.
See LEEME or README files.
URLs: ftp://ftp.fi.upm.es/pub/unix
http://www.datsi.fi.upm.es/~coes
FILES: espa~nol.tar.gz
COMMENTS: includes espa~nol.aff, words list, instructions, and
TeX hyphenation rules for Spanish.
Diccionarios compatibles con ispell:
URL: ftp://ftp.eunet.es/pub/unix/text/TeX/spanish/ispell
FILES: palabras.sq.gz
COMMENTS: affix file, elisp patch available from same source.
See LEEME or README files.
URLs: ftp://ftp.fi.upm.es/pub/unix
http://www.datsi.fi.upm.es/~coes
FILES: espa~nol.tar.gz
COMMENTS: includes espa~nol.aff, words list, instructions, and
TeX hyphenation rules for Spanish.
El que hay en `eunet.es' es de
Julio Sanchez (`jsanchez@gmv.es')
El que hay en `upm.es' es de
Santiago Rodriguez (`srodri@fi.upm.es') y
Jesus Carretero (`jesus@fi.upm.es')
Para Macintosh, Juan Luis Varona (jvarona@siur.unirioja.es) ha creado un
diccionario con 247049 palabras que funciona con Excalibur (un verificador
ortogr\'afico de documentos LaTeX ---y plain TeX--- realizado por
Rick Zaccone, zaccone@bucknell.edu; es gratis, aunque no de dominio
p\'ublico y el autor retiene el copyright).
Est\'a realizado en formato de 7 bits, y la i acentuada la reconoce
\'unicamente como \'{\i}. Pero puede modificarse si se desea.
Excalibur puede conseguirse por ftp "anonymous"
en el directorio /pub/mac de sol.eg.bucknell.edu.
All\'{\i} mismo, en el directorio Excalibur-dictionaries, se encuentran
disponibles diccionarios en otros idiomas.
Asimismo, puede encontrarse en CTAN en
systems/mac/support/excalibur/Spanish_Dictionary.sit.hqx.
Pepe Bueso (jbueso@ugr.es) ha utilizado la lista de palabras de
Juan Luis Varona para crear un diccionario en espa\~nol par PC's,
utilizable con amspell. Esta disponible en Goya.
--------------------------------------------------------------------------------
5. Donde se puede conseguir la letra de la marcha de San Lorenzo?
Bueno, la marcha de San Lorenzo no la tenemos, pero una buena cantidad
de letras de musica popular argentina han sido compiladas en un
archivo que esta disponible en:
ftp anonimo:ftp.informatik.uni-muenchen.de [129.187.249.15]
subdirectorio /local/rec/argentina/letras/canciones
WWW: http://www.informatik.uni-muenchen.de/rec/argentina/canciones.html
--------------------------------------------------------------------------------
6. Turistas Argentinos en Paris.
Autora : Autora : Erika Sussmayer (dag@bim.be)
Ultima Revision : septiembre de 1995
Este FAQ fue escrito para evitar la repeticion de desagradables
incidentes que han experimentado algunos biso~nos turistas argentinos
en Paris. Las preguntas son muy explicitas respecto de las aventuras
de nuestros infortunados compatriotas.
No me hago responsable de nada. Toda esta informacion tomela con pinzas.
P: Como llego del aeropuerto Roissy - Charles de Gaulle ?
R: Depende de su estado fisico, de la hora, y del equipaje. Lo mejor es
tomarse un bus de Air France que lo dejara en pleno centro, es mejor
si llega muy cargado. Con menos peso, puede intentar el tren rapido
(RER linea B), pero no es conveniente para personas mayores, ya que hay que
subir y bajar muchas escaleras. Y sino, tambien hay un bus de linea
que lo acerca, pero no se queje si el chofer conduce como un santiague~no.
Recuerde que Roissy-Charles de Gaulle tiene DOS edificios, llamados
Aerogare 1 y Aerogare 2. Un bus GRATUITO llamado NAVETTE (NAVE'T)
conecta ambas Aerogares con la estacion de RER.
En todo caso, salvo que viva en Goussainville, no vaya a su destino en
taxi, le va a costar como si viniera de Lujan a Corrientes y Lavalle.
P: Como llego del aeropuerto de Orly ?
R: De la misma manera que del aeropuerto de Roissy, pero para ir en
tren tiene que tomar un tren sin maquinista llamado VAL que lo deja en
Antony, y de ahi tiene el RER B hacia Paris como con Roissy.
Creo que el bus que viene de Orly hace una parada en el sur de Paris.
P: Donde queda el Consulado Argentino ?
R: Ver la FAQ de argentinos en el exterior :-). Bajarse en la
estacion Boissiere del Metro, linea 6.
P: Perdi el pasaporte...
R: Ay, adonde tenemos esa cabecita... Lleve una fotocopia en la
valija y otra encima suyo, cosa que pueda presentar por lo menos una
"presuncion de prueba" para demostrar su ciudadania argentina ante el
consulado... Eso ayudara mucho a los abnegados empleados que atienden
al publico en Paris, que dicho sea de paso, laburan mucho y tienen una
paciencia de santo.
Si no tiene la dichosa fotocopia, consigase un argentino residente en
Paris que lo conozca y declare bajo juramento saber que Ud. es
ciudadano argentino... No, no es tan facil, vio ?
P: Paris es una ciudad segura ?
R: Es como en Buenos Aires. Es menos probable que le roben en lugares
iluminados y muy turisticos. (Et encore... !) En cambio, si se
descuida en el Metro, le pueden afanar la billetera como en cualquier
ciudad del mundo. A mi hermana le paso eso. Y no se aventure por
lugares peligrosos, como el XIXme Arrondissement o por Pigalle, no
tiente al diablo.
P: Mi marido se descompuso en la calle y se siente re-mal... Que cazzo hago ?
R: Si realmente teme por la vida de su media naranja, llame al 18.
Note que no necesita realmente
Son brigadas de auxilio de los bomberos, que ademas pueden deducir de
donde esta Ud. llamando, aunque no hable frances. Ya le ense~ne a la
nena de seis a~nos a hacerlo.
Sino, no los moleste. Llame a su seguro de viajero para que le digan
como proceder.
P: El taxi, es caro ?
R: Si. No suenie con andar en taxi como en Buenos Aires. Un pequenio
paseo de cinco kilometros puede costarle 10 dolares.
P: El taxista me gru~no cuando me bajo del taxi
R: Ha cometido Ud. la indelicadeza de no dejarle propina. Dos a
cinco francos cambiaran su humor, y por veinte se baja del auto para
abrirle la puerta.
P: El telefono no anda con monedas. Donde se venden tarjetas ?
R: Busque un "Tabac", bar, u oficina de correos. Si quiere hablar a
la Argentina o a Miami, le conviene no hacerlo desde el hotel sino desde
una cabina telefonica. A partir de las 22:30 hora francesa llamar cuesta
un 35% menos.
Las tarjetas argentinas no funcionan en Francia. Pero puede venderlas
a los coleccionistas de tarjetas exoticas.
El sistema de callback esta permitido en Francia.
P: Necesito visa ?
R: Para argentinos, ya no. Como estas cosas cambian por motivos
electorales, verifique siempre antes de partir ante el consulado
francos.
P: Como hago para moverme en Paris ?
R: Lo mejor es el metro y el RER (tren rapido). Los buses como el
Balabus (autobus veraniego de recorrido turistico pero sin guia) son
una buena opcion para ver sin cansarse. La linea 72 es una de las mas
hermosas que hay.
Si llega un lunes, existe un abono semanal de lunes a lunes, que sale
mucho mas barato que otras opciones. Pida un abono de "zonas 1 a 4",
que le permitiran ir de la zona 1 (Centro de Paris) a la 4 (Versalles
y Saint-Germain). Los abonos sirven para todo : RER (trenes rapidos
suburbanos), SNCF (trenes tortuga suburbanos), RATP (metro y buses
parisinos).
Si llega de Roissy y no viene muy cargado, podra tomar el RER de
Roissy y sacar de entrada un abono de zonas 1 a 5. Roissy esta en la
zona 5.
Mi marido dice que los boletos turisticos son un curro, verifique si
no le conviene un abono semanal y/o boletos sueltos.
Sino, si va a viajar poco y elige los boletos sueltos (que son
verdes), no compre los boletos de a uno, compre un carnecito de 10,
que sale mas barato. Con los mismos boletos puede ademas tomar un bus
y el peque~no teleferico de Montmartre. Pero atencion, en un bus a
veces necesitara marcar dos boletos si viaja muy lejos, consulte con
el chofer.
Con el RER y el tren normal (SNCF) es como en la Argentina, uno dice
adonde va y el cajero le da el boleto. El orden de las estaciones es
indistinto, si va de Marly le Roi a Saint-Cloud, le daran dos boletos
iguales, con las dos ciudades mencionadas. Valide
uno antes de subir al tren a la ida, y el otro antes de subir el tren
a la vuelta. Si valida los dos a la ida, no se queje si le ponen una
suculenta multa.
Las maquinas automaticas aceptan tarjetas de credito, pero hay una
suma minima para poder usarlos, del orden de 40 francos.
Los boletos SNCF que se usan una vez deben ser validados en una
maquina naranja que les hace una marca y les graba la fecha, pero NO
MARQUE NINGUN ABONO EN ESAS DICHOSAS MAQUINAS. Sencillamente, no
podra volver a pasar ningun molinete con el abono.
Si toma un metro y hace combinacion con el RER, verifique que tenga la
extension hasta su ciudad de destino (por ejemplo, Versalles).
En general, trate a todos con respeto, y si el molinete del Metro le
trago el boleto, expliquele al empleado con una sonrisa lo que paso, y
pidale ayuda en vez de repetir los insultos que aprendio en la
Bombonera. Al menos, conmigo funciona :-)
P: Que quiere decir TGV ?
R: Un tren bala que va entre 240 y 300 km/h en ciertos tramos. Se que
hay gente que vive en Le Mans (200 km de Paris) que llegan mas rapido
al centro de Paris que algunos que viven en Mantes la Jolie (40 km).
P: Donde puedo andar en bici ?
R: En Versalles (entrada norte, al lado del Centro Comercial Parly 2),
en el bosque de Saint Germain (tomar el RER A hasta Saint Germain, estan
justo al lado de la pileta municipal), en el bosque de Vincennes (no
me acuerdo donde, pregunte), en el bosque de Boulogne (al lado del Jardin
d'Acclimatation). Ahi le alquilan por hora, y todos tienen
bicis con port-bebe.
Todos los veranos la Municipalidad de Paris reserva las avenidas que bordean
el Sena exclusivamente para bicis y peatones los domingos de agosto.
P: Cual es el estado sanitario en Paris ?
R: En general, es muy bueno (tal cual uno puede imaginarse), pero hay
algunas excepciones. Ha aumentado mucho la tuberculosis (vacunese en
Argentina antes de venir), y hay mucho Sida en Paris (el
recordado Jorge Donn fallecio de eso). Si necesita preservativos, los
encontrara en maquinas automaticas en el exterior de las farmacias,
estaciones de trenes, y hasta en los toilettes de caballeros de varios
bares y restaurantes. Los franceses en general los compran en los
supermercados, porque sale mas barato. (Y las cajeras los marcan con
la misma indiferencia que una pizza surgelo)
P: Donde dormir barato ?
R: Hay hoteles de una cadena llamada "Formule 1". En sus piezas hay
capacidad para tres personas, y cuesta 140 francos por noche (mismo
precio para 1,2 o 3). Las piezas tienen TV color y lavabo.
Los sanitarios son terriblemente automatizados. No amague con salir
para luego encerrarse de nuevo en el retrete. Corre el riesgo de
ver sus asentaderas humedecidas con desinfectante hirviendo.
CONSEJO : No deje nada en el parking, le pueden robar.
P: Se pueden alquilar autos a precios razonables ?
R: Si. Verifique si no le conviene sacar una tarjeta en Avis, Herz,
Europcar o alguna otra empresa. Frecuentemente se amortizan desde el
vamos. Si va a hacer mas de 1000 km, piense en un Diesel.
P: Tengo ganas de hacer shopping en Paris...
R: Si usted lee frances, lo mejor es comprar un librito llamado
"Paris pas cher", en venta en toda libreria y hasta en supermercados.
Alli, ordenados por rubro y en cada rubro por arrondissement (barrio)
estan todos los negocios.
P: Es cierto que si me encuentran un falso Rolex o Lacoste voy en cana ?
R: Si. La industria del lujo francesa ha obtenido que la compra de versiones
falsas de sus productos sea delito. No use la Lacoste que compro en Tunez
al pasar la aduana. (De paso sea dicho, los funcionarios de Aduana en
Francia son asimilados al regimen militar).
P: La licencia de conductor argentina es valida ?
R: No lo se. Mi marido llevaba la Licencia Internacional del Automovil
Club Argentino mas su licencia de Capital Federal. Es todo lo que podiamos
hacer.
P: Cuanto vale un dolar ?
R: Del orden de 5 francos; ha llegado a estar a 4,80.
P: Donde me conviene cargar nafta ? Quo nafta cargo ? La comun no existe ?
R: Todos compran en el supermercado, es de 0,40 a 0,50 francos por litro
mas barato. Si su auto es chiquito (un Fiat Panda, un Clio 1.1) cargue
Super (usualmente, mangueras azules). Cualquier otro auto europeo
aguanta la Sans Plomb 98 (manguera verde). Si su auto tiene mas de 2
litros y es naftero, puede usar Sans Plomb 95 (verde aussi). Las
Diesel usan mangueras negras. La comun no existe.
P: Silencio en la noche, ya todo esta en calma. Como mierda hago para
encontrar nafta ?
R: Si la estacion de servicio dice "24/24", quiere decir que tiene un
expendedor automatico de nafta que funciona a tarjeta de credito. No
se si funcionan con tarjetas de otros paises (alguien podria decirme ?).
Y no se dice "mierda", guarango...
En autopista, hay una estacion de servicio cada 30 km.
P: Tengo que pagar para verificar las gomas ?
R: No. La ley francesa estipula que es un servicio obligatorio y
gratuito de toda estacion de servicio. Pero el control tendra que
hacerlo usted mismo.
P: Tengo placa extranjera. Van a ser mas tolerantes con los
estacionamientos prohibidos y con las infracciones de transito ?
R: No. Hay informes de gente que, por ser extranjeros, los
inspectores se ensa~naron mas y que los amenazaron con hacer venir la
policia. Y no bromean.
Sobre todo, respete las prioridades. El STOP le obliga a detenerse
(velocidad cero) delante la raya continua. El "Cedez le passage"
exige que el que tiene una raya punteada delante suyo deje pasar a
todo el mundo, asi tarde una hora. Y si no hay nada, se aplica la
regla del que viene por la derecha pasa primero. Los franceses mas o
menos la respetan (siempre hay un animalito, pero enfin...), asi que
en caso de accidente es lo primero en que se fijan.
No atraviese una raya continua. Acaba de salir una ley en la cual eso
esta considerado ya no como "infraccion de transito" sino como
"delito" (de poner a otros en peligro).
No se haga el vivo, deje pasar a los taxis (usualmente conducidos por
aguerridos portugueses), y mire bien los semaforos, que son muy
"aguados" y no se ven bien. Si lo cazan, no hay tutia.
P: Adonde morfar barato ?
R: Los MacDonalds son muy limpios, y calidad estandard. Los chicos
adoran eso, y si esta con criaturas, apreciara el ratito de descanso
que le proporcionan el area de juego para sus querubines. El de los
Champs Elysees y el de Neuilly no tienen juegos, pero si los tienen
otros menos turisticos.
Sino, pruebe un Pizza Hut o una cafeteria Flunch. A veces salen
ofertas y la guarnicion (arroz o fideos) lo sirven en canilla libre,
ideal para reparar con un pollo y arroz por menos de 30 francos (5
dolares) las energias gastadas en encontrar a la Gioconda. En
general, las cafeterias-restaurant de los Centros Comerciales son
accesibles. Las de los museos son caras.
Muchos restaurantes o bistrots tienen un menu del dia, bastante
pasable pero con porciones chicas para los estandares argentinos.
Por lo general, les conviene ir a un supermercado y llenar la mochila
con latitas y sandwiches (croque Monsieur) ya listos.
P: Yo vivo en un pais de la Union Europea. Necesito seguro medico ?
R: Seguro medico no. Solo lleve un formulario de la Seguridad Social
de su pais atestiguando que esta cubierto por ella. Explique que es
para viajar a Francia.
En cambio, sigue siendo recomendable una asistencia al viajero para
recuperacion de equipaje, repatriacion por accidente, interprete en
caso de problemas, etc.
Conozco un frances que se fue unos meses a laburar a Nuernberg, y que
se va a Estrasburgo una vez por mes, porque los dentistas franceses
estan mejor "reintegrados" que los alemanes...
P: Como llevar dinero ?
R: Las mejores tarjetas de credito son (de lejos) Visa y Master Card.
Con ellas podra retirar dinero frances en cualquier cajero automatico
que tenga el logo de su tarjeta (le van a currar con el cambio y le
cobraran una comision), y ademas podra pagar la nafta, los pa~nales de la
nena, o el pasaje de regreso a Buenos Aires.
El unico problema es que aca las tarjetas de credito tienen un "chip"
como las de telefono, del cual se lee el codigo secreto de cuatro
cifras. Eso puede presentar problemas con una tarjeta extranjera que
no posee ese chip. Por suerte, algunos lectores de tarjetas saben leer
las pistas magneticas (esa franja color marron cafe al dorso de la
tarjeta), para lo cual debera firmar la boleta.
Algunos taxis las aceptan.
Los cheques de viajero se aceptan en los bancos y casas de cambio.
No se le ocurra presentar un EuroCheque, la mayoria de los nativos los
desconocen.
Pocos negocios aceptan las American Express, y ademas estan muy mal
vistas porque no quieren pertenecer al sistema de tarjetas de credito
frances, Carte Bleue. No pertenecer tambien tiene sus privilegios,
vio ?
P: Como ir vestidos ?
R: Aun en verano, tal vez necesite un abrigo livianito a la ma~nana. A
mediodia no sabra que hacer con el. En invierno abriguese como para
ir a Bariloche. Los medios de transporte usualmente tienen una
calefaccion de sauna.
En Paris llueve muchisimo. Una rompevientos bien resistente al agua
es mejor que un paraguas.
CONSEJO : Empilchen bien. Si Ud. se dirige a un nativo en idioma
extranjero y para peor con pinta de pordiosero, musitara algo como
"DEZOLE', SCHKONEPA'..." y huira espantado porque lo tomo por un
refugiado, o aun peor, con un inmigrante ilegal. Si Ud. es un
turista, por favor demuestrelo.
P: Puede pararme la policia y pedirme documentos ?
R: Si. Si Ud. habia oido decir que no, GUARDA. Eso ya no corre mas,
a partir de 1994 la policia tiene derecho a pedirle documentos a
cualquiera. Lleve siempre los suyos encima.
P: Vale la pena ir a EuroDisney ?
R: Bof... Si tiene la guita para venir a Paris, vaya al de verdad que
esta en Orlando, no le parece ? Aproveche sino para ver el Parc
Asterix, que es mas barato, telurico, y ademas es mas simpatico.
P: Es cierto que eso de "La Bandera Argentina, Dios sea loado, no ha
sido atada jamas al carro triunfal de ningun vencedor de la tierra"
ya era cuento a mediados del siglo XIX ?
R: Si. En la iglesia de San Luis, en el Museo de Guerra de los
Invalidos, hay dos banderas argentinas tomadas en el combate de Vuelta
de Obligado.
P: Necesito mi dosis de dulce de leche ... AUXILIO... (argh)
R: Calma, radicales... Se consigue un sucedaneo en la Ferme de Gally,
cerca de Rocquencourt. Un poco aguado, pero con el sabor muy bien
logrado, casi me enga~na... Los querubines se lo tragaron sin
masticar, con crepes bretonas. No compre "Mont Blanc"; no es verdadero
dulce de leche, sino un postre. Dulce de leche se dice "Confiture de lait".
En cuanto a la carne (la de verdad), se consigue sin esfuerzo en una
cadena de supermercados de surgeles que se llama Picard Surgeles. Pero
el lomo esta a 120 francos el kilo.
P: Se puede visitar la casa de Grand-Bourg ?
R: No. La casa en que vivio San Martin antes de ir a Bruselas y
Boulogne-sur-Mer es ahora un convento de clausura.
P: Se puede visitar la casa de Boulogne-sur-Mer ?
R: Si. Es un museo, con su correspondiente curador. El problema
es que Boulogne-sur-Mer no es el Boulogne de las afueras de Paris,
sino una ciudad 350 km al norte... Para quienes estamos lejos del
terrunio, es una buena ocasion para derramar una lagrimita. Alli
San Martin tiene una estatua ecuestre, y hasta un grafitti que
fotografio mi marido en una de las calles centricas de la ciudad.
Modificaciones a :
Erika Sussmayer dag@bim.be
--------------------------------------------------------------------------------
7. Agradecimientos.
Este archivo no podria haber sido compilado sin la inestimable ayuda de:
Yarrum Odracir (Ricardo Murray)
giordano@cc.unizar.es (Giordano)
alicia@ganesh.med.harvard.edu (Alicia)
sep@cc.utah.edu (Scott L. Parker)
reyna@yktvmv.bitnet (Luis Reyna)
hector@hot.caltech.edu (Hector Rotstein)
estiu@qtp.ufl.edu (Guillermina)
LSANCHIS@COLGATEU.BITNET (Laura)
UGG00010@vm.uoguelph.ca (julio oriol)
MDILUCCA@galaxy.gov.bc.ca (Mario Dilucca)
pablo@arcetri.astro.it (Pablo Mauas)
golombek@stsci.edu (Daniel Golombek)
aap@wam.umd.edu (Alberto Adolfo Pinkas)
alb@guti.sld.ar (Dr. Alberto Barengols)
Hernan.Hammerly@um.cc.umich.edu (Hernan Hammerly)
AJH@VAX5.CIT.CORNELL.EDU (Ricardo "El Chuncano")
AMODEO@lbes.medsch.ucla.edu (Gabriela Amodeo)
SPINADEL@ZDVAXD.UNA.AC.AT
IGLESIAS@IF1.UFRGS.BR
HY@DACTH51.BITNET
root@unsjr.edu.ar
dborsuk@buho.dit.upm.es (Daniel Borsuk)
ABELARDO@FCRFV1.NCIFCRF.GOV
stella@gandalf.rutgers.edu "Ricky ...suave... Stella"
QPSORIN@WEIZMANN.WEIZMANN.AC.IL (Beni Sorin)
papini@gamma.is.tcu.edu (Mauricio R. Papini)
Carlos G Mendioroz (tron@datage.com.ar)
rpm@oce.orst.edu (Ricardo Matano)
newsuser@pc.uv.es (McCuack)
Horacio@satlink.net (Horacio Stolovitzky)
omar@boston.sgi.com (Omar G. Stradella)
scarma@saturn.wwc.edu (MAURO SERGIO SCARDIGNO)
dag@sunbim.be (Dimitri Aguero(BIM Paris))
luis.scanferlato@pmn.it (Luis Scanferlato)
pucho@netcom.com (Marcos Rubinstein)
jayvee@cy.math.uic.edu (Jay Gril)
carlosc@netcom.com (Carlos Caballero)
luis.scanferlato@pmn.it (Luis Scanferlato)
avip@iil.intel.com (Avi Plotnik)
dag@bim.be (Erika Sussmayer)
shawn@di.epfl.ch (Koppenhoeffer)
ruben@cco.caltech.edu (Ruben Krasnopolsky)
CAVALLIN@delphi.com (Miguel Cavallini)
marcelo@roferma.demon.co.uk (Marcelo Rosenbaum)
Hector_Russo%venture@sdf.lonestar.org (Hector Russo)
postmaster@boldt.ba.ar (Rolando Boldt)
Fax: (410)955-0863 (Diego Wyszynski)
y mucha otra gente mas.
--------------------------------------------------------------------------------
8. Copyright / Disclaimer.
Copyright Notice
This FAQ is Copyright (C) Argentine Mailing List (A Mailing
Distribution List for Argentine nationals and people interested in
Argentine and LatinAmerican Social/Political Issues,
argentina@beau.math.indiana.edu). All Rights are reserved.
Permission to use, copy and distribute this FAQ, or parts thereof,
by any means and for any purpose EXCEPT PROFIT PURPOSES is hereby
granted, provided that both the above Copyright notice and this
permission notice appear in all copies of the FAQ itself.
Reproducing this FAQ or parts thereof by any means, included, but
not limited to, printing, copying existing prints, publishing by
electronic or other means, implies full agreement to the above
non-profit-use clause, unless upon explicit prior written
permission of the author. Distribution of this file via USENET
news is permitted.
Warranty Disclaimer
THIS FAQ IS PROVIDED BY THE AUTHOR "AS IS", AND ANY EXPRESS OR
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WAR-
RANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED.
IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE
GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER
IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THE INFORMATIONS
HEREIN CONTAINED, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Publishing Notes
If you want to publish this FAQ by any means, electronically or
otherwise, you can do it, provided the following conditions are met:
1) The above Copyright Notice and Warranty Disclaimer appear in
their entirety in all copies you publish;
2) You notify me by e-mail that you will publish this FAQ;
3) You use the latest version of the FAQ you can get;
4) You let people know where to find updated versions of the FAQ;
5) Any modifications (other than typesetting changes) you make to it
are clearly designated as your modifications;
You shall also send me a copy of the published material, in its
entirety, free of charge. Should this not be possible, due to legal
or other restrictions, please send me the part containing this FAQ,
with full references to the published material (i.e. ISBN or any-
thing else to identify it), free of charge.
Y aqui se termina la cosa. Esperemos haber sido de alguna utilidad.
y como dijera el Martin Fierro.
Mais naides se crea ofendido
pues a ninguno incomodo
si es que canto de este modo
es por encontrarlo oportuno
no es para mal de ninguno
sino para el FAQ de todos.
L.M., M.M., J.P. y A.J. aka "Los FAQEROS".
+-------------------------------------------------------------------------+
| /// Luis Mandel mandel@informatik.uni-muenchen.de |
| (. .) http://www.pst.informatik.uni-muenchen.de/~mandel |
+oOO-(_)-OOo--------------------------------------------------------------+
---
Martin Morey
e-mail: morey@stacken.kth.se
WWW: http://www.stacken.kth.se/~morey/
----------------------------------------------------------------------
| Jorge Pullin | pullin@phys.psu.edu |
| Center for Gravitational |
| Physics and Geometry, 104 Davey Lab | Fax: (814)863-9608 |
| The Pennsylvania State University | Sec: (814)863-9605 |
| University Park, PA 16802-6300 | Tel: (814)863-9597 |
----------------------------------------------------------------------
--
Anibal Jodorcovsky
Montreal - Canada
anibal@ee.mcgill.ca
--
+-----------------------------------------------------------------+
| /// Dr. Luis Mandel mandel@informatik.uni-muenchen.de |
| (. .) http://www.pst.informatik.uni-muenchen.de/~mandel |
+oOO-(_)-OOo------------------------------------------------------+
Section 2 of 2 - Prev - Next
| Back to category argentina-faq - Use Smart Search |
| Home - Smart Search - About the project - Feedback |
© allanswers.org | Terms of use