allanswers.org - Nordic FAQ - 4 of 7 - FINLAND

 Home >  Travel > nordic-faq >
 Nordic FAQ - 4 of 7 - FINLAND

Section 4 of 5 - Prev - Next
All sections - 1 - 2 - 3 - 4 - 5


          (1855-1940). Edelfelt's studio is one of the most popular
          museums of Porvoo area, it's located close to the Haikko manor
          (now a hotel) a few kilometers from Porvoo. The poet Johan
          Ludvig Runeberg spent the 25 last years of his life in Porvoo;
          his home at the corner of Aleksanterinkatu and Runeberginkatu
          has been a museum since 1880. He is buried in the Näsimäki
          cemetary of Porvoo. Next to the Old Town, on a hill across the
          Porvoo river, is Linnanmäki or Borgbacken (Castle Hill, which
          has given Porvoo its name; Borgå = Castle River). There are no
          stone fortifications left, the only remains are moats that have
          belonged to hillfort built by the Danes in the late 12th or
          early 13th century.
          
  4.5.6 Other places of interest in Finland
          Åland islands (Ahvenanmaa in Finnish) are a beautiful
          archipelago, perfect for cycling, with medieval churches
          scattered around and the castle ruins of Kastelholm.
          Naantali/Nådendal, close to Turku, is a charming small,
          medieval town by the sea, where a Brigittine cloister was
          located (the church still remains). A popular place to visit in
          summers. Likewise, Rauma, located 100km north of Turku, has a
          very charming old town which is included in the UNESCO world
          heritage list, and a church that was part of a Franciscan
          monastery. The inland lake-system, with such lakes as Saimaa
          and Päijänne is perfect for a canoeing holiday; trips on one of
          the many lake steam boats are also recommended. The mightiest
          of Finnish medieval castles, Olavinlinna, is located in an
          island in the Saimaa, and a famous opera-festival is arranged
          in the castle every summer. The province of Lapland is among
          the last wild natural areas in Europe; no real mountains
          (except in some areas close to Norwegian border), but low fells
          that rise to some 500 metres. Good for trekking, but be
          prepared for mosquitoes.
          For general information through WWW see the clicable map of
          Finnish resources at 


[ the sections above are available at the www-page
  http://www.lysator.liu.se/nordic/scn/faq45.html ]

          



------------------------------

Subject: 4.6 The Finnish Sauna

          
          While the word "sauna" (in the Finnish pronounciation, the "au"
          sound is like "ou" in "loud") means different things in
          different countries, for a Finn it means an elementary part of
          everyday life. Ever since childhood, Finnish people learn to
          bathe in sauna, usually at least once a week. Yes, they do it
          naked, and yes, they go in there together with other people,
          while naked. This and other aspects of the Finnish sauna are
          discussed in the following questions and answers.
          
  Q1 Why is sauna something special in Finland?
          A1: Mostly because of ancient traditions. Wherever there have
          lived Finns, there have also been a sauna nearby their
          residences. In the early days of Finnish history, it was a
          small wooden hut near a lake, and people used it not only for
          cleaning themselves, but for childbirths, some medical
          operations and other duties that required a clean,
          bacteria-free environment. Today, practically all houses in
          Finland have a sauna. In urban areas, you usually have one per
          building, but even in a relatively small apartment it is not a
          rare piece of luxury these days. This being the case, Finns
          discover at an early age what a refreshing way it is to clean
          oneself both physically and mentally. The tradition is not a
          dying one either.
          
  Q2 What is a Finnish sauna like?
          A2: The basic parts are the stove ("kiuas"), filled with
          fist-sized stones, and the benches or platforms ("lauteet"),
          made of wood (anecdotes of metal benches in the saunas of some
          Finnish-built Russian warships are told :). There are usually
          two benches, one of which is higher (the seat) and the other
          one lower (place to rest your feet on, or another seat if you
          feel it's too hot). These are what all saunas have. The modern
          saunas have the usual shower and dressing rooms too, but the
          traditional ones near a lake or sea (usually in the vicinity of
          a summer cabin, or built in one) do not require anything but a
          stove for heating and a bench to sit down on -- you can do the
          cleaning in the lake. The stove is traditionally fuelled by
          wood, but electrically heated saunas are common due to their
          safe, easy and clean use. The average sauna has room for 3-6
          people at a time.
          
  Q3 How are you supposed to bathe?
          A3: There are no rules, only guidelines. Finns like their
          traditions, but do not enforce them on themselves or
          foreigners. Usually you bathe together with your family. If you
          are with friends or others that aren't family members, men and
          women take turns to bathe separately. Most public saunas are
          separate for men and women, but not all. You take your clothes
          off (this is not a rule, mind you; if someone wants to use a
          towel or bathing suite, it's not a breach of any important
          etiquette), go and sit down on the benches and relax. The air
          is not particularly humid at first (there is no visible steam),
          and when you feel like it, you throw some water on the stones
          to increase humidity. This causes the water to vaporize very
          quickly, and it makes the bathers feel a momentary breath of
          hot air in their backs. It may be uncomfortable, if the stove
          is too hot or if you use too much water, and in those cases it
          helps to step down on the lower bench, or to go out entirely.
          This is also perfectly acceptable, and first-time sauna bathers
          shouldn't feel obligated to stay in if they don't feel like it.
          The basic goal is to enjoy and relax, and sweat. After you've
          done enough of that, you go to the showers, and/or swim in the
          lake, depending on the facilities. After swimming or showering,
          you can go back to the sauna, and repeat this cycle as many
          times as you want.
          
  Q4 How hot is it in there?
          A4: This varies according to the bathers' wishes. Usually the
          temperature is between 60°C and 110°C, the widely-agreed-upon
          ideal temperature being somewhere around 85°degrees. Sometimes
          (after a few drinks) Finnish men engage in an unhealthy
          competition over who can stay in a hot sauna the longest time.
          This is not the way sauna is meant to be enjoyed, not to
          mention that it can be dangerous. Also, you shouldn't be drunk
          in sauna. A cold beer after sauna, however, tastes usually
          great, even a mediocre brand.
          
  Q5 What is a smoke sauna? How does it differ from the usual one?
          A5: A smoke sauna (savusauna) is perhaps the most traditional
          kind of sauna. There is no smoke pipe: all the smoke from the
          stove goes inside the sauna while heating. Of course, it has to
          be removed before bathing, and this is done by opening a small
          hatch on the wall. The fire on the stove must not be burning
          while bathing, but this doesn't matter, since the massive stove
          radiates plenty of heat for many hours. A smoke sauna is often
          considered the ultimate sauna experience, complete with the
          wonderful smoke odour. Smoke saunas are somewhat rare compared
          to the normal ones these days, but sauna enthusiasts praise
          them so that there still exist plenty of them.
          
  Q6 Do Finns really jump out naked into the snow in the middle of sauna
  bathing and roll around in winter time? Or go swimming in a frozen lake?
          A6: Some do, most don't. This is a habit that requires a
          healthy heart and a bit of courage, but it is practised, and
          there are some enthusiasts who think sauna in the winter is
          nothing without a quick swim in the snow or freezing water. Of
          course, others think this is sheer madness.
          
  Q7 What about sauna and sex?
          A7: Even though people are naked in sauna, Finns do not see
          anything sex-related in their sauna tradition. Of course you
          can have sex in there if you feel like it, but that is neither
          a part of any tradition nor very comfortable. Women used to
          give birth in saunas a long time ago, but the conceiving was
          done mostly elsewhere. Massage parlours and other (sometimes
          sexual) services that often come with a public sauna in the
          red-light districts of big cities are unknown phenomena in
          Finland. Going to sauna naked with all your family is not at
          all perverted, as the reader might think. Instead, the sauna
          tradition makes it natural and comfortable for children to
          learn about human body, and for parents to tell them about it.


[ the sections above are available at the www-page
  http://www.lysator.liu.se/nordic/scn/faq46.html ]

          



------------------------------

Subject: 4.7 Finnish literature

          Most of the text below is reproduced on the Project Runeberg
          pages on Nordic Authors
          . Links to the
          Project Runeberg pages are provided when they hold also other
          information.
          Fire has destroyed most of the early literature the Finnish
          church and monasteries must have produced. The first known
          Finnish author was Jöns Budde, a Franciscan monk who lived in
          the Brigittene monastery at Naantali in the latter part of 15th
          century, chiefly translating from Latin to Swedish, but he also
          wrote a few things of his own. Codex Aboensis written probably
          in Turku in the 1440's is an important collection of law texts;
          Missale Aboense printed in 1488 for the Finnish church is a
          beautiful book and a source of medieval Finnish religious life.
          Mikael Agricola (circa 1510-57), a bishop of Turku and great
          advocate of Lutheranism, is considered the father of Finnish
          literature. His ABC-book published 1538 is the first known book
          in Finnish, but the translation of New Testament (1548) is his
          greatest achievement. Paavali Juusten (?1512-72) was another
          important 16th century author; his Chronicon episcoporum
          Finlandensium (Chronicle of the Finnish Bishops [published in
          Latin]) is an important source of early Finnish history. Erik
          Sorolainen (1545-1625) did most of the translation of the Old
          Testament when the whole Bible was eventually published in
          Finnish in 1642, delayed by the Thirty Years' War. The first
          grammar of Finnish, Linguae Finnicae brevis institutio [Latin],
          was written by Eskil Petraeus in 1649.
          Daniel Juslenius (1676-1752) was an enthusiastic advocate of
          things Finnish. He wrote a baroque study on Finland (Aboa vetus
          et Nova [Latin], 1700) which among other things traced the
          origins of Roman civilization to Finland; a defense of
          Finnishness (Vindicae Fennorum [Latin], 1702); and most
          importantly, the first major Finnish dictionary (Suomalaisen
          Sana-Lugun Coetus, 1745), containing 16,000 entries. He and his
          ideological followers became known as Fennophiles
          (proto-nationalists, but not separatists). Jakob Frese
          (1691-1729) and Gustaf Filip Creutz (1731-1785) contributed
          importantly to the Swedish-language poetry of the era.
          The first major Finnish poet, however, was Frans Mikael Franzén
          (1772-1847), whose fresh, romantic poetry was enormously
          popular in Sweden (including Finland!) in his time. His teacher
          was the great scholar Henrik Gabriel Porthan (1739-1804), a
          student of Juslenius and a Fennophile, who brought Finnish
          history-writing, study of mythology and folk poetry, and other
          humanistic sciences to an international level. His De Poësi
          Fennica (published in Latin in five parts 1776-78), a study on
          Finnish folk poetry, had great importance in awakening public
          interest in the Kalevala-poetry and Finnish mythology, and the
          study was also the basis of all later study of the poetry. He
          was among the founders of the Aurora Society that advocated
          Finnish literary pursuits and was the editor of the first
          Finnish newspaper, Tidningar utgifne af et sällskap i Åbo,
          founded in 1771. Antti Lizelius (1708-1795) published the first
          newspaper in Finnish, Suomenkieliset Tieto-Sanomat, 1776.
          Porthan inspired the following generation of Finnish authors,
          poets and researchers, many of whom were among the founders of
          the Finnish Literature Society in 1831. A movement literary
          trend known as Helsinki Romanticism was born in the 1830's when
          the university was moved to the new capital. Four young
          university students came to have towering importance to the
          forming of the Finnish literature, and ultimately, the Finnish
          national identity. These were the poet Johan Ludvig Runeberg
          (1804-77), the scholar Elias Lönnrot (1802-84), the author
          Zacharias Topelius (1818-1898) and the Hegelian philosopher and
          statesman Johan Vilhelm Snellman (1806-81).
          Especially important was Elias Lönnrot, who did a huge task of
          collecting folk poetry from the remote wildernesses of Karelia,
          and compiling these to what was to become Finland's national
          epic, the Kalevala. (1849). It is composed of 50 poems
          (sometimes called runes), altogether 22,795 verses. The book
          starts with a creation-myth, then goes on to recount the deeds
          and adventures of the three protagonists, Väinämöinen the
          magician and bard, Ilmarinen the smith, and Lemminkäinen the
          wanton loverboy and warrior, and ends with the introduction of
          Christianity to Finland. Lönnrot was under the influence of
          Homeric ideals and tried to forge the poems into a single epic,
          adding bits and pieces of his own and altering some parts to
          make them appear a whole, which they however never have been.
          Nevertheless, its role to the development of Finnish
          literature, arts and identity can hardly be over-estimated, and
          having been translated to all major world languages and lots of
          minor ones, it is no doubt the most important contribution of
          Finland to world literature. Lönnrot also published a
          counterpart to Kalevala, the Kanteletar, a collection of
          ancient lyrical poetry often sung by women. These two books,
          however, cover but a small part of the recorded Finnish folk
          poetry. For instance, between 1908-48 was published a massive,
          33-volume book series called Suomen Kansan Vanhoja Runoja,
          containing altogether 85,000 poems, with well over a million
          verses. Kalevala & Kanteletar can be found (in Finnish) at
           &
          .
          Runeberg's main works were the realist/idealist poem
          Älgskyttarna (Elk Hunters, 1832), which can be called the first
          major literary portrayal of ordinary people in Scandinavia, the
          Ossianic epic Kung Fjalar (King Fjalar, 1844) and the emotional
          and humane heroic poem Fänrik Ståls Sägner (The Tales of Ensign
          Stål, I 1848, II 1860) on the war of 1808-09, which enjoyed
          huge popularity in both Finland and Sweden and became something
          of a national romantic symbol.
          Topelius was a full-blooded romantic, more superficial as a
          literary artist than Runeberg, and less of an innovator. His
          Fältskärns Berättelser (1851-67, The Barber-Surgeons Stories)
          is a historical novel set in the Thirty Years' War, in the
          tradition of Sir Walter Scott; he is also well known in Finland
          for his fairy tales.
          Snellman's chief achievement was in his role as a national
          awakener, the editor of two newspapers, strongly encouraging
          literature as part of the process leading to independence.
          
  Early writers in Finnish
          The first great prose writer in Finnish - considered by some to
          be the most genial - was Aleksis Kivi (1834-72), a novelist and
          playwright who during his lifetime was largely ignored. Major
          works include Seitsemän Veljestä (The Seven Brothers, 1870),
          his most celebrated play, and the comedy Nummisuutarit (The
          Heath Shoemakers, 1864). He was more modern and many-sided in
          his expression than Runeberg, but his image of the Finnish
          people was too "raw" and realistic for most people of his era,
          and he died in extreme poverty, suffering from a mental
          illness.
          Minna Canth (1844-97), an energetic fighter for women's rights
          and social justice, was a contemporary of Juhani Aho
          (1861-1921), a novelist and short-story writer known for his
          humorous sketches and lyrical, dreamy descriptions of nature.
          Eino Leino (1878-1926) was a poet of exceptional talent,
          drawing heavily on the Kalevala tradition. His main themes are
          love and nature, and poem collections such as Helkavirsiä
          (Helka-hymns, 1903), Halla (Frost, 1908) which includes the
          wonderful love/nature poem Nocturne, and Hymyilevä Apollo (The
          Smiling Apollo) are still much-loved. V. A. Koskenniemi often
          turned to classical themes. Uuno Kailas wrote harsh,
          self-analytic verse, whereas Kaarlo Sarkia sought solace in
          aestheticism and fantasy. The personal, abrupt, and humorous
          poetry of Aaro Hellaakoski and the equally humorous, learned,
          yet folklike verse of P. Mustapää were only appreciated after
          1945. The generation of the 1950s, including Paavo Haavikko and
          Eeva-Liisa Manner, introduced new poetic forms to which their
          successors often added absurd humor, formalist experimentation,
          and social criticism.
          
  Modern writers in Swedish
          Finland-Swedish modernism was introduced by Edith Södergran
          (1892-1923). She didn't receive much recognition in her
          lifetime, but is now regarded one of Finland's foremost poets.
          She was first influenced by French symbolism, then German
          expressionism and Russian futurism, and creatively applied
          these to her own poetry. Her free rhythm, strong, challenging
          images fired by a Nietzschean self-conscience and conviction of
          the importance of her message were new and baffling to the
          Finnish audience, and she was almost without exception
          misunderstood and even ridiculed. Her first collection of poems
          was Dikter (Poems, 1916), which was followed by Rosenaltaret
          (The Rose Altar, 1919) and Landet som icke är (The land that is
          not, 1925) among others. Always physically weak and somewhat
          sickly, she died young just as she was starting to get
          followers. Among these the most important were Elmer Diktonius
          (1896-1961), Gunnar Björling (1887-1960) and Rabbe Enckell
          (1903-74).
          In recent years writers such as Märta & Henrik Tikkanen, Kjell
          Westö (b. 1961) and others have proved that the size of a
          linguistic minority has very little to do with the quality of
          its literature.
          The author Tove Jansson (b. 1914) has won much international
          fame for her creation of the Moomins, philosophical-minded,
          friendly trolls who live in Moominvalley. There are many books
          on their adventures, e. g. Muminpappan och Havet (Moominpappa
          and the Sea). Her fantasy world charms with its richness,
          inventiveness and wisdom of life spiced with witty humor. The
          events and imagery flow freely and uninhibited, yet reflecting
          the phenomena of the real world.
          
  Modern writers in Finnish
          Joel Lehtonen, Volter Kilpi, and especially Frans Eemil
          Sillanpää (1888-1964) dominated naturalistic prose in the first
          half of the 20th century. Sillanpää was awarded the 1939 Nobel
          Prize for literature for the book Silja, nuorena nukkunut
          (Silja, Fallen Asleep While Young, 1931). Also important are
          Toivo Pekkanen, who wrote about the plight of industrial
          workers, and Pentti Haanpää, who portrayed with a bitter but
          defiant humor the struggle of humans against harsh nature in
          northern Finland.
          After World War II, Väinö Linna had great success with the
          novel Tuntematon Sotilas (The Unknown Soldier, 1954) which
          played a part in the healing of the wounds of the war and is
          read by almost every Finnish schoolkid. The extensive use of
          dialects make the book quite impossible to translate;
          translations into English and many other languages do exist,
          but cannot be recommended very highly (although I hear the
          Swedish one is pretty good). His other major work is the
          trilogy Täällä pohjantähden alla (Here Under the North Star,
          1959-62), a story of the struggles of poor farmers that
          culminated in the Civil War of 1918. More recently, Veijo Meri
          has described the violence and absurdity of human life,
          especially during times of war.
          Mika Waltari (1908-79) is among the Finnish prose writers best
          known to an international audience. He wrote his most
          successful novels in the 1940s and 50's, many of them on
          historical subjects; among these is Sinuhe egyptiläinen (The
          Egyptian, 1945), a novel set in ancient Egypt, about the
          collapse of traditional ways of life and the inflation of
          inherited values. It's also been filmed into a dreary Hollywood
          spectacle.
          From the 1960s, social issues became central to the young
          novelists and poets. Hannu Salama went through a famous trial
          for blasphemy (after which the blasphemy laws were repealed)
          for his novel Juhannustanssit (Juhannus Dances, 1964). Pentti
          Saarikoski was the leading poet of the 60's. Often better
          remembered for his for his unhealthy lifestyle, Saarikoski was
          nevertheless one of the most genial poets in Finnish and a
          brilliant translator of e. g. Homer and Joyce. Such younger
          writers as as Alpo Ruuth and Antti Tuuri have also dealt with
          social issues.
          Another author who has long been very popular in Finland and
          has started to win international fame recently is the humorist
          Arto Paasilinna; Jäniksen Vuosi (The Year of the Hare, 1974),
          is the story of an advertising man who gets sick of urban life
          and escapes to the wilderness with his pet hare.
          For electronic versions of some of the works of Nordic
          literature, see the collection of Project Runeberg:
          + Icelandic Literature
          + Literature from the Viking Age
          + Medieval Nordic Literature
          + Danish Literature
          + Norwegian Literature
          + Literature of Finland
          + Literature from the Age of Liberty [ in Sweden and Finland
            (1719-1772) ]


[ the sections above are available at the www-page
  http://www.lysator.liu.se/nordic/scn/faq47.html ]

          



------------------------------

Subject: 4.8 Dictionaries and other study-material

          
          BOOKS USEFUL FOR LEARNING FINNISH (Version 2.3)
          Many thanks to all those who have contributed and commented on
          this list. As usual any additions, corrections, and other
          comments should be mailed to .
          This list contains works which may be found useful for learning
          Finnish - either whether by self-study or other means. Some
          works are directed towards teachers rather than students. Older
          works are retained as these are often the ones that will be
          stumbled across in libraries.

INDEX

       Grammars, Primers, Phrase Books.
       Dictionaries
       Readers
       Materials for Teaching Finnish
       Miscellaneous
       Course Details
       Acknowledgements
   
  4.8.1 Grammars, primers, phrase books


Maija-Hellikki Aaltio: Finnish for Foreigners (1963)
               A good book to work through, it teaches grammar and
       vocabulary in small chunks with plenty of grammatical exercises
       and reading exercises. The emphasis on obtaining a practical
       command of the language (even if mainly a reading knowledge)
       makes it very useful. I think there may well be an updated
       version available these days. A new edition is now available. [NOM]

Maija-Hellikki Aaltio: Finnish for Foreigners (1987):
       Finnish for Foreigners 1 Textbook
       Finnish for Foreigners 1 Exercises
       Finnish for Foreigners 2 Textbook
       Finnish for Foreigners 2 Exercises
       Finnish for Foreigners 3 Textbook
       [ There are also 2 cassettes per book giving aural
       versions of the chapter readers and listening
       exercises for the exercise books. ]
               I find these books OK for learning progressively, and the
       reference tables in the back are more useful as a quick grammar
       reference than Fred Karlsson's book, however there are two
       distinct drawbacks:
       1. It is very difficult to find anything in the books, e.g. if
       you decide you want to check up a particular grammatical
       feature or item of vocabulary.
       2. The texts are getting a bit out of date (they're quite
       sixties/seventies in their topics and attitudes in places).
       [Matthew Faupel]
               A complete revision of the original 1963 book which
       bore the same title, this has long been the standard work
       for teaching Finnish to English-speaking foreigners. The
       book is slightly dated with respect to language teaching
       methodology, but it takes the student from the basics to
       a solid command of the language. The 1987 edition devotes
       considerable attention to the peculiarities of spoken Finnish.
       [Eugene Holman]

J. Atkinson: Finnish Grammar (Helsinki, 1956)
               A course in Finnish grammar for the learner. It concentrates
       on explaining the grammar and thus contains only a
       few short reading passages and a very limited vocabulary.

Michael Branch et al: A Student's Glossary of Finnish: The Literary
       Language Arranged by Frequency and Alphabet (Werner Soderstrom
       Osakeyhtio, Porvoo, 1980)
               1200 items, graded and accompanied by morphological
       information. Glossed in several languages, including English.
       [Lance Eccles]

Berlitz Finnish for Travellers
       Various editions in various languages.
               A typical inexpensive Berlitz pocket language guide.
       Like all the these guides, it of great help unless you actually
       know a little bit already, but then it is very helpful for
       vocabulary in various situations - especially menus. [NOM]

Björn Collinder: A Handbook of the Uralic Languages. Part 2. Survey of
       the Uralic Languages (Stockholm, 1957) [This may have been
       issued separately entitled "A Finnish Primer".]
               Although a book aimed at compartative linguists, the Finnish
       section contains a graded grammatical introduction together
       with reading passages and a vocabulary. I have seen this Finnish
       section as a separate pamphlet but without any publication
       details. [NOM]

Artem Davdijants Inge Davidjants, Eugene Holman, Riitta Koivisto-Arhinmäki:
       Terve, Suomi! Conversational Finnish in video ( Helsinki/Tallinn
       1992)
               This is the first attempt to produce an audiovisual
       course in Finnish. The course consists of a 45-minute video
       (VHS-PAL) dramatization of a trip to Finland, a 60-minutte
       audio cassette, and a 140-page textbook. The English version
       is a translation and expansion of the Estonian original. The
       course was produced under difficult circumstances during the
       last days of Soviet Estonia, and it has some unfortunate
       shortcomings. Nevertheless, it represents a totally new
       approach to presenting and teaching Finnish as a foreign langauge.
       Contact  for further information.
       [Eugene Holman]

Eugene Holman: Handbook of Finnish Verbs. 231 Finnish verbs
       conjugated in all tenses (Finnish Literature Society, 1984)
               Modelled on the famous Barrons 201 Verbs series, this
       book contains a detailed discussion of all the regularities
       and peculiarities of Finnish verb morphology, in
       addition to which it has information on the cases used in
       conjunction with more than 1200 Finnish verbs.

Eugene Holman: Finnmorf (1986)
               An MS-DOS computer program which generates
       all the forms of a Finnish verb, noun, adjective, numeral
       or pronoun if given the dictionary form. It is thus a computer
       emulation of a handbook of Finnish inflectional morphology.
       Particularly useful for teachers of Finnish because it
       quickly produces neatly formatted full paradigms
       which can be saved as text files for further editing. Available
       as freeware upon request from .
       [Eugene Holman].

Leena Horton: First Finnish (Helsinki, 1982)
               Teaches a very basic knowledge of Finnish with a limited
       vocabulary through pictures. There are no grammatical
       explanations beyond the translations in the vocabularies for
       each chapter. This book was designed for use with children in a
       classroom situation. [NOM]

Mirja Joro et al.: Askelia Suomeen (Ammattikasvatushallitus,
       Helsinki, 1985-86)
               Four slim vols, all in Finnish, and intended for
       newcomers to Finland. [Lance Eccles]

Fred Karlsson: Finnish Grammar (tr Andrew Chesterman, WSOY,
       Porvoo-Helsinki-Juva, 1983).
       Finnish edition: Suomen peruskielioppi (1982)
       Swedish edition: Finsk grammatik (1978).
               Karrlsson systematically covers the grammar of Finnish. This
       is an excellent book - the grammar rules are easy to read and
       understand and numerous examples are given. The book uses a very
       clear and understandable style of layout. However, it is a
       grammar and will need to be used in conjunction with other

Section 4 of 5 - Prev - Next
All sections - 1 - 2 - 3 - 4 - 5

Back to category nordic-faq - Discuss "Nordic FAQ - 4 of 7 - FINLAND"
Home - Search - About the project - Forum - Feedback

© allanswers.org | Terms of use

rax